1. CONTEXTO:
Estas
sesiones las desarrollaremos durante el tercer trimestre, justo las dos semanas
antes de acabar el curso, utilizándolas como colofón final, ya que es una
actividad lúdica y que recoge bastante contenido del aprendido durante el
curso. Las trabajaremos con los niños de 5 a 6 años, puesto que a esa edad usan
la gramática de forma casi correcta y empiezan a leer y escribir, por lo que
pueden comprender un poco mejor el texto que se va a representar.
2. OBJETIVOS DE LA ACTIVIDAD:
-
Iniciarse experimentalmente en el conocimiento oral de una lengua extranjera.
-
Representar cuentos sencillos por medio de la expresión corporal.
-
Comprender, reproducir y recrear textos sencillos.
-
Trabajar la motricidad fina a través de las manualidades.
-
Fortalecer las relaciones personales.
3. TEMPORALIZACIÓN:
Nuestras sesiones las realizaremos justo después de la asamblea,
utilizándolas como actividad principal del día. Las llevaremos a cabo en el
aula de inglés pero si no dispusiéramos del mismo, se harán en su aula
habitual, en la cual dispondremos de un lugar con mesas y sillas donde
los niños puedan realizar las actividades de expresión plástica que les vamos a
proponer, además contaremos con un lugar amplio y diáfano donde puedan hacer un
círculo en el suelo y puedan moverse sin ningún tipo de problema. También
utilizaremos la sala de usos múltiples del centro para representar la obra de
teatro, ya que necesitamos un lugar más amplio para podernos mover sin ningún
tipo de problema y que puedan venir a ver la obra los padres que quieran. La
duración de las clases son de 45 minutos, repartidos de la siguiente forma: 5
minutos destinados a la bienvenida, de 25 a 35 minutos para la realización de
la actividad y otros 5 minutos para la despedida. En estos tiempos incluimos la
recogida del material y del aula.
4. TEXTO DEL CUENTO QUE SE VA A
REPRESENTAR:
“HANSEL
Y GRETEL”:
NARRATOR
Hansel
and Gretel lived in the forest in a tiny cottage with their poor father, who
was a woodcutter, and their evil stepmother.
IN
THE COTTAGE
FATHER
What
is wrong with you?
STEPMOTHER
Now
that the children are sleeping, I have to talk to you.
FATHER
About
what?
STEPMOTHER
We
don't have enough food to feed the children. Tomorrow morning we will take them
into the deep woods and will leave them there.
FATHER
I
will not do that to my own children! Do you think that I will leave them there,
where they can be in danger?
STEPMOTHER
Then
the four of us will die ... anyway.
NARRATOR
She
insisted so much on that idea that the woodcutter finally agreed. But Hansel
and Gretel were not sleeping; they were listening to the whole conversation.
HANSEL
Don't
cry, little sister. I have an idea to find our way back home.
NARRATOR
The
next morning, when they went into the forest, their stepmother gave each one a
piece of bread.
IN
THE DEEP FOREST
STEPMOTHER
Don't
eat this bread before lunch, because this is all you are going to eat today.
HANSEL
/ GRETEL
We
won't.
NARRATOR
While
they were walking, Hansel was leaving a trail of breadcrumbs in order to find
their way back home. And when they reached the deep forest, their stepmother
told them:
STEPMOTHER
Stay
here until we come back to pick you up.
NARRATOR
Hansel
and Gretel did as they were told, but then night came.
HANSEL
Come
on Gretel, it's time to find our way home.
GRETEL
I'll
help you to find the breadcrumbs.
HANSEL
I
can't find any!
GRETEL
I
knew it! The animals ate them! Now what are we going to do?
HANSEL
We
need to find a safe place to stay.
GRETEL
Look!
There's a cave over there.
HANSEL
Let's
go!
NARRATOR
They
stayed in the cave for a few days without eating, until they finally decided to
go out and find some food to eat. So they walked deeper into the forest when
suddenly they saw something in the distance.
GRETEL
What
is that over there?
HANSEL
It
looks like a little house.
GRETEL
Let's
take a closer look.
NARRATOR
And
so they approached the little house.
AT
THE WITCH'S HOUSE
HANSEL
This
house is weird. Look Gretel! It's all made up of chocolate, cookies, and bread!
GRETEL
And
it's delicious!
HANSEL
I've
never tasted anything like this in my whole life!
NARRATOR
It
was then that an old lady opened the door.
WITCH
How
did you get here, little children?
HANSEL
We
got lost in the forest.
WITCH
Oh,
poor of you! Please, come inside.
GRETEL
No
... I don't think we should.
HANSEL
Don't
worry, she will not harm us.
WITCH
Of
course not. I am an old, very old lady.
HANSEL
See,
Gretel. She is like our grandmother.
WITCH
You
can even stay here with me. I live here all alone in the forest. I will cook
for you, you look so thin and weak.
NARRATOR
The
two siblings stayed with the witch but Hansel knew deep inside him that there
was something else.
GRETEL
What
is wrong?
HANSEL
Why
does she care so much about us, if she doesn't even know us?
GRETEL
And
she gives us so much food!
HANSEL
She
wants us to be fat ...
GRETEL
To
eat us!
GRETEL
/ HANSEL
Oh
No!
NARRATOR
The
witch was hiding behind the door listening to every word they said.
Witch
put Hansel in a cage and Gretel cleaned the witch´s house
Witch
wanted to eat Hansel and he had good meals every day to fatten
The
witch did not see well and when she went to see what had gained, Hansel pulled
a chicken bone to the old thought it was her thin arm.
WITCH
Get
in the oven!
GRETEL
In
the oven? ... It´s too small!
WITCH
Of
course not, even I fit in it ... look!
NARRATOR
Then
the witch got inside the oven and quickly Gretel shut the door, leaving her
locked inside.
HANSEL
Come
on ... run!! ... run!
NARRATOR
They
ran outside the house as fast as they could. They walked for two days until
they reached their old house.
IN
THE COTTAGE
HANSEL
We
are finally home!
NARRATOR
They
knocked at the door and their father opened it.
FATHER
My
dear children!
HANSEL
/ GRETEL
(hugging)
Father!!!
FATHER
My
wife died and all this time I have been thinking of you.
HANSEL
We
missed you!
GRETEL
We
suffered a lot but we learned to survive by ourselves.
FATHER
Please
forgive me!
HANSEL
/ GRETEL
We
love you, there is nothing to forgive!
THE END
5. METODOLOGÍA:
En la clase de inglés utilizaremos
las pequeñas obras de teatro (plays) o cuentos dramatizados (stories), como
recurso que favorece la expresión corporal. En nuestro caso hemos elegido un
cuento clásico y tradicional que todas las educadoras conocemos, después de
hacer una lluvia de ideas y valorar varias opciones como “Los Tres Cerditos”,
“Caperucita Roja”, “Pulgarcito”, etc.
Al tratarse de niños de entre 5 y 6 años, adaptaremos
el texto una vez leído por si detectamos que reviste complicación por el vocabulario
y la edad de los niños.
Lo primero que vamos a indicar es que la
representación de nuestro pequeño teatro lleva vinculadas otras cuatro
sesiones, unas antes de realizar el teatro y otra con posterioridad.
Lo que pretendemos con este recurso es que los niños
puedan vivenciar los cuentos leídos en clase, bien observando la obra o bien
participando como protagonistas con frases sencillas. De esta manera practican
vocabulario y además gracias a la atención que requiere la obra, practicamos listening y
mientras escuchan, pueden identificar el significado porque asocian los
diálogos a las acciones que van viendo. Qué personaje dice cada cosa, qué es lo
que está diciendo, a quién se lo dice, dónde transcurre la escena…
Intentamos de esta forma que memoricen y comprendan
mensajes en lengua inglesa mediante frases cortas y sencillas, bien porque las
representamos las educadoras o bien porque son ellos los protagonistas.
Procuramos adaptar el texto original a la edad de los niños para que les
resulte fácil. Además, con la representación del cuento los niños combinan,
expresión oral, gestos y movimiento.
Disfrazarse de los personajes del cuento les encanta y
nos sirve como herramienta para motivar su participación. Además, se sienten
protagonistas al tener su propia frase e intervenir en la obra. Como
explicaremos en el apartado variaciones, podemos usar marionetas y títeres con
los más pequeños.
Si además hacemos partícipes a las familias como
público, probablemente conseguiremos que se sientan aún más importantes y
pongan empeño por aprender su personaje. Recordemos que nuestra finalidad es el
aprendizaje de la lengua inglesa de una manera lúdica y atractiva para los
pequeños.
Previamente a la realización de la obra, trabajaremos
con ellos el cuento en el que está basado nuestro teatro para que les resulte
familiar y conozcan la historia gracias al apoyo visual que nos ofrece el libro
o el visionado del cuento en DVD. Intentaremos que aprendan vocabulario clave y
que gracias a las palabras y a las imágenes puedan contextualizar la obra y
comprenderla para luego poder representarla.
Siempre contaremos con la participación de los niños
en la preparación y desarrollo del teatro. Ellos son los protagonistas y a
ellos va dirigida la obra. Colaborarán en la elaboración del decorado junto con
las educadoras y tendrán su papel en la obra.
Como en todas las actividades, emplearemos una serie
de rutinas que los niños asocien a que es el momento de la lectura del cuento o
la representación teatral. Siempre apoyando y reforzando cualquier logro de los
pequeños en los ensayos, en la elaboración y en tras la ejecución final
(felicitaciones, aplausos…)
Consideramos que la obra de teatro ayuda a la
compresión del inglés de manera natural al estar en contexto y vivir la
situación interpretando cada uno su papel. Además nos da mucho juego puesto que
facilita tanto expresión verbal como no verbal (lenguaje corporal, posturas,
gestos, expresiones faciales, tono de voz, etc.).
6. ACTIVIDADES:
Son varias las actividades que asociamos a la
representación de la obra de teatro. Unas preceden a la representación y luego
haremos una posterior a la escenificación de la obra.
Consta en total de seis sesiones a realizar en dos
semanas. La primera sesión que vamos a hacer con los niños es la lectura del
cuento de “Hansel y Gretel”, en la semana anterior a la representación de la
obra. Lo haremos después de la asamblea, aprovechando que están sentados en
círculo, a ser posible en el rincón de lectura.
En los dos días siguientes a la lectura del cuento, y
una vez explicado que vamos a representar una obra de teatro y ellos darán vida
a los personajes, les diremos que vamos a iniciar los preparativos porque vamos
a hacer el decorado que emplearemos para ambientar la obra. Haremos el reparto
de papeles.
Como consideramos que es algo laborioso y queremos que
la mayor intervención por parte de los niños, haremos este taller de plástica
en dos días, y contarán con nuestra ayuda. Utilizarán diversos materiales que
luego detallaremos como pinturas y temperas de colores y papeles con distintas
texturas. Al conocer el cuento, ya están familiarizados con el contexto en el
que se desarrolla, la cabaña, el bosque, la casa de chocolate de la bruja...así
que ya sabemos cómo ambientarlo.
A la semana siguiente, volveremos a hacer una lectura
del cuento para recordar e identificar los personajes y continuaremos
repasando los papeles que tiene cada uno. Esto lo haremos el día anterior al
teatro.
Pediremos colaboración a los papás y mamás de los
niños para que les animen y repasen los personajes con ellos.
A continuación llega el gran día, los peques serán los
protagonistas del cuento, se disfrazaran según los personajes y procuraremos
que todos tengan un papel (aunque sea de pajarito que se come las migas de pan)
y que participen en la obra de una u otra manera. Podemos tener incluso
público.
Confiamos en que disfruten al máximo y que introduzcan
nuevo vocabulario de una marera divertida y diferente, y sobre todo que cojan
soltura y se expresen de manera verbal y no verbal.
Por último, después de nuestro teatro de peques (pero
muy grandes intérpretes), realizaremos como actividad la creación de una casita
parecida a la casita de la obra, solo que en lugar de chocolate y golosinas,
será de madera con pinzas de la ropa y palos de helado, que los niños pintarán y
pegarán a su gusto, decorándolas después, dando cabida a la creatividad.
Después expondremos las casitas de nuestros niños
hechas en el taller de manualidades, en el aula en un rincón visible o junto al
rincón de lectura y cuando les apetezca que vayan a ver el cuento de “Hansel y
Gretel” y sus propias creaciones.
Todas las sesiones se desarrollaran en el aula, salvo
el teatro que se hará en la sala de usos múltiples.
7. VOCABULARIO CONCRETO QUE SE
QUIERE ENSEÑAR:
Cottage
|
Cabaña
|
Knocked
at the door
|
Golpearon la puerta
|
Cave
|
Cueva
|
Poor
of you
|
Pobrecitos
|
Harm
|
Daño
|
Inside
|
Pasar dentro
|
Wife
|
Esposa
|
Very old lady
|
Señora muy anciana
|
Stepmother.
|
Madrastra
|
Woodcutter
|
Leñador
|
Breadcrumbs
|
Migas de pan
|
8. VOCABULARIO QUE SE QUIERE
REPASAR:
Forest
|
Bosque
|
Father
|
Padre
|
Mom
|
Mamá
|
Witch
|
Bruja
|
Food
|
Comida
|
Childrens
|
Niños
|
Home
|
Casa
|
Chocolate
|
Chocolate
|
Cookies
|
Galletas
|
9. MATERIALES NECESARIOS:
En la primera sesión (Lectura):
El cuento de “Hansel y Gretel”
En la segunda sesión (Crear el decorado)
- Papel continuo
- Temperas y pinceles
- Plásticos para cubrir el suelo
- Tijeras para las educadoras
- Lápices, pinturas y rotuladores
- Papel pinocho, celofán, crepé
En la tercera sesión (Lectura)
El cuento
En la cuarta (Teatro):
- Escenario
- Guiones
- Vestuario
- Decorados
- Aula diáfana (de usos múltiples)
- Reproductor de audio
- Luces y focos
En la quinta sesión (Casita como manualidad)
- Pinzas de la ropa de madera
- Palos de helado
- Cola para pegar
- Cartulina, papel crepé, celofán…
- Cartón
- Tijeras
- Goma eva
- Frutas naturales (plátano, fresas…)
10. FUENTE:
Mucha de la información que hemos utilizado para
realizar el análisis de la obra de teatro son los apuntes de inglés que nos ha
facilitado la profesora Alicia para la asignatura.
La fuente de la que hemos extraído el diálogo del
teatro es el siguiente enlace:
Y por supuesto, el cuento de “Hansel y Gretel”, I can
read…(Ed. Todolibro).
También aportamos el enlace de youtube donde podemos
hacer el visionado del cuento, de breve duración:
11. VARIACIONES:
En cuanto a las
variaciones, proponemos las siguientes ideas:
Si la representación de la obra de teatro
la dirigimos a niños más pequeños, adaptaremos la obra con frases cortas y muy
sencillas para que puedan participar ellos como protagonistas de la obra con
nuestra ayuda si fuera necesaria. Y en este caso nos parecería una buena opción
hacer el teatro con finguer puppets que les divierte mucho.
En cuanto a la actividad asociada a la obra de teatro
que consiste en hacer su casita (como la del cuento) como manualidad en taller
de plástica, en lugar de “madera”, podemos aprovechar y preparar una merienda
creativa y hacer una casita con frutas en lugar de chocolate y golosinas.
Nos parece un recurso excelente representar un cuento.
En nuestro caso seremos nosotras las que interpretemos a los personajes, pero
si lo hiciéramos con los niños en el aula, serían ellos los protagonistas de la
obra.
Os dejo ahora unas fotos del bosque, la cabaña, la casita de chocolate y las actrices.
No hay comentarios:
Publicar un comentario